最新无码AV片,极品少妇伦理一区二区,琪琪SEE色原网色原网站18,色婷婷欧美在线播放内射

學唐詩網(wǎng)

【北禽】譯文及注釋

詩文原文 :北禽

譯文
溫暖的巴江是這樣的美麗迷人,我在身旁不懼四季風霜豈怕嵐煙瘴霧薰蒸。
即使我能實現(xiàn)美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢著兇猛的蒼鷹?
精衛(wèi)不停地投擲小石,妄想把大海填平,大雁含著尖銳的蘆葦也難逃弓箭的傷損。
我正向那知來不知往的乾鵲,為什么不脫身遠遁由南向北飛到雕陵?

注釋
北禽:北來的飛鳥。
瘴:瘴氣,舊指南方山林間濕熱蒸郁致人疾病的氣。
朝:朝拜。杜宇:即杜鵑鳥,傳說杜宇本是古蜀國的國君,失國而死,化為杜鵑。
蒼鷹:性兇惡的猛禽,搏殺小鳥為食。此處代指嚴酷兇惡的人。
填海:指炎帝之女,因游東海淹死,化為精衛(wèi),經(jīng)常銜西山木一石去填東海之事。后常以“精衛(wèi)填?!庇魅艘庵緢远ú灰啤?br />铦(xiān):鋒利。矰(zēng):一種用絲繩系住以便于射飛鳥的短箭。
乾鵲:傳說中筑巢只取樹梢枝而不取墮地桂的鵲。此處意指奮力進取,不甘屈居人下的人。
雕陵:地名?!肚f子》載莊周在雕陵一帶游賞,曾目睹一異鵲自南方來。

參考資料:

顧之京.李商隱詩歌精選:花山文藝出版社,1996:37-38&李旭升.巴中詩文:四川人民出版社,2006:180&四川省三臺縣委員會文史資料委員會.李商隱梓州詩今譯:四川省三臺縣委員會文史資料委員會,1994:14-16

轉載請注明:學唐詩網(wǎng)原文鏈接 | http://sdscyt.cn/zhishi/14410.html

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),部分內(nèi)容原作者已無法考證,版權歸原作者所有。學唐詩網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

古文典籍

經(jīng)典名句

熱門成語