【登池上樓】譯文及注釋
- 詩(shī)文原文 :登池上樓
-
譯文
沉潛的龍,姿態(tài)是多么的幽閑多么的美妙?。「唢w的鴻鳥(niǎo),聲音是多么的響亮多么的傳遠(yuǎn)啊!我想要停留在天空(仕進(jìn)功名),卻愧對(duì)天上的飛鴻;我想要棲息川谷(隱退沉潛),卻慚對(duì)深淵的潛龍。我仕進(jìn)修德,卻智慧拙劣;我退隱耕田,卻又力量無(wú)法勝任。為了追求俸祿,我來(lái)到這偏遠(yuǎn)的海邊做官,兼又臥病在床,面對(duì)著光禿禿的樹(shù)林。(每天)蒙著被子,睡著枕頭,渾不知季節(jié)氣候的變化。偶然間揭開(kāi)窗帷,暫且登樓眺望。傾耳細(xì)聽(tīng)有那流水波動(dòng)的聲音,舉目眺望有那巍峨高峻的山嶺。初春的陽(yáng)光已經(jīng)代替了殘余的冬風(fēng),新來(lái)的陽(yáng)氣也更替了去冬的陰冷。(不知不覺(jué))池塘已經(jīng)長(zhǎng)滿(mǎn)了春草,園中柳條上的鳴禽也變了種類(lèi)、換了聲音。想起《出車(chē)》這首豳詩(shī),真使我傷悲,想到《春草生兮萋萋》這首楚歌,更是讓我感慨。唉!獨(dú)居的生活真容易讓人覺(jué)得時(shí)間難捱、特別長(zhǎng)久,而離開(kāi)群體的處境也真是讓人難以安心。堅(jiān)持節(jié)操哪里僅僅是古人才做得到呢?所謂的“遯世無(wú)悶”今天在我的身上已經(jīng)驗(yàn)證、實(shí)踐了。注釋
池:謝靈運(yùn)居所的園池。
潛虬媚幽姿:潛游的虬龍憐惜美好的姿態(tài)。
響:發(fā)出
遠(yuǎn)音:悠遠(yuǎn)的鳴聲。
?。浩冉?,靠近。
愧:慚愧
淵沉:指深淵中的潛龍
怍:內(nèi)心不安,慚愧。
進(jìn)德:增進(jìn)道德,這里指仕途上的進(jìn)取。
徇祿:追求祿位。
疴:病
衾枕昧節(jié)候:臥病衾枕之間分不清季節(jié)變化。衾,大被。昧,昏暗。
褰開(kāi):揭開(kāi)帷簾,打開(kāi)窗子。
嶇嵚:山勢(shì)險(xiǎn)峻的樣子。
初景革緒風(fēng):初春的陽(yáng)光消除了冬季殘留下來(lái)的寒風(fēng)。
新陽(yáng)改故陰:新春改變了已過(guò)去的殘冬。
塘:堤岸
祁祁傷豳歌:“采蘩祁祁”這首豳歌使我悲傷。祁祁,眾多的樣子。豳歌,指《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸”的句子。
萋萋感楚吟:“春草兮萋萋”這首楚歌使我感傷。萋萋,茂盛的樣子。楚吟,指,《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮凄凄”的句子。
索居:獨(dú)居。
群:朋友
處心:安心
持操:保持節(jié)操
無(wú)悶:沒(méi)有煩悶。出自《易經(jīng)·乾卦》:“遁世無(wú)悶?!币鉃橘t人能避世而沒(méi)有煩惱。
征:驗(yàn)證,證明。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)原文鏈接 | http://sdscyt.cn/zhishi/15233.html
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分內(nèi)容原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
古文典籍
- 「儀禮」
- 「論衡」
- 「吳子」
- 「將苑」
- 「孝經(jīng)」
- 「周禮」
- 「列子」
- 「管子」
- 「漢書(shū)」
- 「尚書(shū)」
- 「墨子」
- 「素書(shū)」
- 「六韜」
- 「冰鑒」
- 「荀子」
- 「反經(jīng)」
- 「禮記」
- 「莊子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左傳」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韓非子」
- 「三字經(jīng)」
- 「紅樓夢(mèng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「鬼谷子」
- 「本草綱目」
- 「智囊(選錄)」
- 「全部古籍>>」
經(jīng)典名句
- 一恕字是接物之要,所以終身可行也。
- 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
- 學(xué)如不及,猶恐失之。
- 盛而不驕,勞而不矜其功。
- 公生明,偏生闇,端愨生通,詐偽生塞,誠(chéng)信生神,夸誕生惑。
- 風(fēng)前欲勸春光住。春在城南芳草路。