【臨江仙·暮春】譯文及注釋
- 詩(shī)文原文 :臨江仙·暮春
-
譯文
作者客居他鄉(xiāng),看盡鴻雁的北往和燕子的南來(lái),而故鄉(xiāng)的消息茫然,不禁惆悵滿懷。整個(gè)春天都在惦念家鄉(xiāng),人已憔悴有誰(shuí)憐?于是只好在這落花時(shí)節(jié)的寒食夜以酒澆愁。
聽(tīng)說(shuō)江頭春波浩渺,春水情意懇切地像是要送他的歸船返回家鄉(xiāng),這條曾送他離鄉(xiāng)又送他歸去的水路,是他最為之情牽夢(mèng)縈的。最后,他設(shè)想登上歸船,聽(tīng)著春雨打著船篷,看著將別的斷橋邊上的疏柳淡煙,充滿別離之情。注釋
征鴻:即征雁。 南朝梁江淹《赤亭渚》詩(shī):“遠(yuǎn)心何所類(lèi),云邊有征鴻?!?宋陳亮《好事近》詞:“懶向碧云深處,問(wèn)征鴻消息。”
故園:舊家園;故鄉(xiāng)。 唐駱賓王《晚憩田家》詩(shī):“唯有寒潭菊,獨(dú)似故園花?!?br />茫然:模糊不清的樣子;無(wú)所知的樣子。《莊子·盜蹠》:“目芒然無(wú)見(jiàn)?!?br />寒食:節(jié)名,在清明前一日或二日。相傳春秋時(shí)晉文公負(fù)其功臣介之推 。 介憤而隱于綿山 。文公悔悟,燒山逼令出仕,之推 抱樹(shù)焚死。人民同情 介之推 的遭遇,相約于其忌日禁火冷食,以為悼念。以后相沿成俗,謂之寒食。
中(zhòng)酒:醉酒。晉張華《博物志》卷九:“人中酒不解,治之以湯,自漬即愈。”
見(jiàn)說(shuō):告知,說(shuō)明。 晉張華《博物志》卷三:“牽牛人乃驚問(wèn)曰:‘何由至此?’此人見(jiàn)說(shuō)來(lái)意,并問(wèn)此是何處。”也有聽(tīng)說(shuō)的意思。 唐李白《送友人入蜀》詩(shī):“見(jiàn)說(shuō) 蠶叢 路,崎嶇不易行?!?
殷勤:熱情。
縈牽:牽掛。南朝宋鮑照《和王丞》:“明澗予沿越,飛蘿子縈牽?!?唐黃滔《壺公山》詩(shī):“清吟思卻隱,簪紱奈縈牽?!?br />短篷:指小船。元薩都剌《次韻與德明小友》之一:“煙雨短篷 水口 ,人家亂石山前?!?br />南浦:虛指,暗用江淹《別賦》“送君南浦,傷如之何”。
斷橋:實(shí)指,地處杭州西湖東北角,與白堤相連。自唐以來(lái)已有此名?;蜓员久麑毜v橋 ,又名段家橋 ,今罕有稱者。 唐張祜《杭州孤山寺》詩(shī):“ 斷橋 荒蘚澀,空院落華深?!?/p>
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)原文鏈接 | http://sdscyt.cn/zhishi/16288.html
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分內(nèi)容原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
古文典籍
- 「儀禮」
- 「論衡」
- 「吳子」
- 「將苑」
- 「孝經(jīng)」
- 「周禮」
- 「列子」
- 「管子」
- 「漢書(shū)」
- 「尚書(shū)」
- 「墨子」
- 「素書(shū)」
- 「六韜」
- 「冰鑒」
- 「荀子」
- 「反經(jīng)」
- 「禮記」
- 「莊子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左傳」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韓非子」
- 「三字經(jīng)」
- 「紅樓夢(mèng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「鬼谷子」
- 「本草綱目」
- 「智囊(選錄)」
- 「全部古籍>>」
經(jīng)典名句
- 香消翠減,雨昏煙暗,芳草遍江南。
- 合歡桃核終堪恨,里許元來(lái)別有人。
- 還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。
- 文章千古事,得失寸心知。
- 庸德之行,庸言之謹(jǐn);有所不足,不敢不勉
- 林花謝了春紅,太匆匆。無(wú)奈朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)。