【齊桓下拜受胙】譯文及注釋
- 詩(shī)文原文 :齊桓下拜受胙
-
譯文一
?。R桓公與眾諸侯)在葵丘相會(huì),重溫舊盟誓約,并發(fā)展友好關(guān)系,是合乎禮的。
周襄王派宰孔賜給齊桓公祭肉,說:“天子祭祀文王和武王,派我來賜給伯舅胙肉?!饼R桓公將要下階跪拜,宰孔忙說:“還有后面的命令。天子派我來時(shí)說:‘因?yàn)椴四晔乱迅?,加之有功勞,賜給一等,不用下階跪拜!’”齊桓公回答說:“天子的威嚴(yán)離顏面不過咫尺之遠(yuǎn),小白我豈敢受天子的命令而‘不用下階跪拜’!我怕因失禮而從諸侯的位子上墜落下來,給天子帶來羞辱,豈敢不下階跪拜?”(于是齊桓公)下階,跪拜,登堂,受胙。譯文二
夏天,齊桓公在葵丘與各國(guó)諸侯聚會(huì),為的是重申原來的盟誓,使大家更加和好。這是合乎禮的。
周襄王派宰孔賞賜齊侯一塊祭肉。宰孔說:“天子正忙于祭祀文王、武王,特派我來,賞賜伯舅一塊祭肉?!薄↓R侯剛要下階拜謝。宰孔說:“且慢,后面還有命令哩。天子命我告訴您:‘伯舅年紀(jì)大了,加之對(duì)王室有功,特賜爵一級(jí),不必下階拜謝?!饼R桓公答謝:“天子的威嚴(yán),離我不過咫尺,小白我豈敢貪受天子之命‘不下拜’?果真那樣,只怕就會(huì)垮臺(tái),使天子也蒙受羞恥。怎敢不下階拜謝!” 下階,拜謝;登堂,領(lǐng)賞。注釋
葵丘:宋國(guó)地名,在今河南蘭考。一說在民權(quán)縣東北。當(dāng)時(shí)齊桓公與宋襄公、魯僖公、衛(wèi)文公、鄭文公、許僖公、曹共公在葵丘相會(huì)。
尋盟:重溫舊盟。齊桓公曾在曹國(guó)的洮會(huì)合過魯、宋等諸侯,故稱“尋盟”。尋,通“爝(jué)”,把冷了的東西重新溫一溫,引申為重續(xù)或重溫。盟,在神前立誓締約。
王:周襄王。宰孔:周襄王的使臣。宰,官名。孔,人名。胙(zuò):古代祭祀時(shí)供的肉。
文、武:周文王與周武王。
伯舅:周天子尊稱同姓諸侯為伯父或叔父,尊稱異姓諸侯為伯舅。周,姬姓;齊,姜姓。
耋(dié)老:老邁,年高。耋,七十歲。
加勞:加上有功勞。一說重加慰勞。
違:離。顏:面。咫(zhǐ)尺:距離很近,八寸為咫。
小白:齊桓公名。余:我。敢:怎敢。貪:貪妄,意為恃寵而違禮法。隕越:墜落。指違背禮法。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)原文鏈接 | http://sdscyt.cn/zhishi/18717.html
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分內(nèi)容原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。學(xué)唐詩(shī)網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
古文典籍
- 「儀禮」
- 「論衡」
- 「吳子」
- 「將苑」
- 「孝經(jīng)」
- 「周禮」
- 「列子」
- 「管子」
- 「漢書」
- 「尚書」
- 「墨子」
- 「素書」
- 「六韜」
- 「冰鑒」
- 「荀子」
- 「反經(jīng)」
- 「禮記」
- 「莊子」
- 「孟子」
- 「中庸」
- 「左傳」
- 「論語」
- 「史記」
- 「老子」
- 「周易」
- 「韓非子」
- 「三字經(jīng)」
- 「紅樓夢(mèng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「鬼谷子」
- 「本草綱目」
- 「智囊(選錄)」
- 「全部古籍>>」
經(jīng)典名句
- 江上幾人在,天涯孤棹還。
- 百星之明,不如一月之光;十牖之開,不如一戶之明。
- 重到故鄉(xiāng)交舊少,凄涼。卻恐它鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。
- 東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
- 當(dāng)斷不斷,反受其亂
- 朔風(fēng)吹雪透刀瘢,飲馬長(zhǎng)城窟更寒。