最新无码AV片,极品少妇伦理一区二区,琪琪SEE色原网色原网站18,色婷婷欧美在线播放内射

學唐詩網(wǎng)

【江行】譯文及注釋

詩文原文 :江行

譯文
我坐船在江上行駛,極目遠眺,夜色籠罩在岸邊的蘆葦上,一片蒼茫。
雪已殘,雁聲斷,新月初升,潮水洶涌。
天空映照到水面,好像天已到盡頭。船行駛在映著樹梢的江面上,好像船跟著樹梢在前行。
我離開家已經(jīng)幾個夜晚了。這時,船工在劃槳時盡情地唱著漁歌,我卻因離家多時聽起來感到厭煩。

注釋
暝:黃昏。蒹(jiān)葭(ji?。禾J荻,蘆葦。蒹,沒有長穗的蘆葦。葭,初生的蘆葦。
雁斷:大雁的鳴聲中斷。
杪(miǎo):樹枝的細梢。
棹歌:行船時船工所唱的歌。

轉(zhuǎn)載請注明:學唐詩網(wǎng)原文鏈接 | http://sdscyt.cn/zhishi/19522.html

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),部分內(nèi)容原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。學唐詩網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

古文典籍

經(jīng)典名句

熱門成語